Teúda og Manteúda

Hvad er Teúda og Manteúda:

Teúda og Manteúda er et udtryk der findes på det arkaiske portugisiske sprog, og det betyder det ækvivalente med "havde og vedligeholdt " i nutidens sprog. Disse udtryk anvendes stadig i dag i en juridisk sammenhæng til at definere personer, der økonomisk støttes af en person i form af "elskere".

Etymologisk ville Teúda og manteúda have oprindelse på det portugisiske sprog fra det spanske udtryk " mantenudo ", det vil sige "vedligeholdt".

I populært parlance er manteúda en kvinde, der holdes økonomisk af en gift mand, bliver behandlet som om hun var den anden kone. Allerede ordet teúda, forskelligt fra manteúda, definerer kun kvinden som kæreren, uden nogen form for økonomisk støtte fra følgesvenden.

Begge ord og deres betydninger, enten i fællesskab eller særskilt, har et stærkt forhold til utroskab, forræderi og umoralsk handling - da ægteskabet i henhold til den borgerlige lovbog skal baseres på forpligtelsen til at "holde hinanden ægteskabelig troskab. "

Udtrykket kan have en pejorative forstand, der regnes som synonymt med prostitution eller en prostitueres handling. Denne type fortolkning af teúda og manteúda har imidlertid en mere populær og social end historisk karakter, da kærlighedsfiguren altid har været forbundet med samfundet som værende prostitueret.

Det amorøse og livlige udtryk var til stede i romaner og romaner, som Gabriela - telenovela inspireret af romanen Gabriela, Cravo og Canela af Jorge Amado - og Tieta, skrevet af Aguinaldo Silva, Ana Maria Moretzsohn og Ricardo Linhares.